Exemples d’usage de "sich wagen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich wage nicht, ihm zu widersprechen. Yo no me atrevería a contradecirlo.
Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen! ¡Cómo se atreve a abrir mis cartas!
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?! ¿Por qué te atreves a hablarme así?
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich will nicht das fünfte Rad am Wagen sein. No quiero ser la quinta rueda del coche.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Der Wagen springt nicht an. El coche no arranca.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Dieser Wagen bietet fünf Leuten Platz. En este auto caben cinco personas.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich warte darauf, dass sie in ihren Wagen steigt. Estoy esperando a que ella se suba a su coche.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Tom fährt einen schwarzen Wagen, nicht wahr? Tom conduce un coche negro, ¿no?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich muss meinen Wagen anderwärts abgestellt haben. Debo haber estacionado mi auto en otra parte.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich will meinen Wagen dort lassen. Quiero dejar mi auto ahí.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ein so alter Wagen war praktisch nutzlos. Un coche tan viejo era prácticamente inútil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !