Exemples d’usage de "sprechen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie will nicht darüber sprechen. Ella no quiere hablar de eso.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? ¿Querías hablarme de libertad?
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?! ¿Por qué te atreves a hablarme así?
Sprechen Sie bitte etwas lauter. Por favor, habla un poco más alto.
Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen. Todos los días, uno al menos debería oír una pequeña canción, leer un buen poema, ver una esplendida pintura, y, si fuera posible, decir algunas palabras prudentes.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? ¿Puede hablar más despacio, por favor?
Sie kann zehn Sprachen sprechen. Ella sabe hablar diez lenguas.
Kann ich mit Judy sprechen? ¿Puedo hablar con Judy?
Tom will nicht darüber sprechen. Tom no quiere hablar de eso.
Ich muss mit dir sprechen. Tengo que hablar contigo.
Kannst du nicht Englisch sprechen? ¿No puedes hablar inglés?
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? ¿Preferiría hablar en inglés?
Er kann gut französisch sprechen. Él puede hablar bien francés.
Ich will nicht darüber sprechen. No quiero hablar de ello.
Möchtest du lieber Englisch sprechen? ¿Preferirías hablar en inglés?
Unser Baby lernt gerade sprechen. Nuestro bebé está aprendiendo a hablar.
Könnte ich Fräulein Brown sprechen? ¿Puedo hablar con la Sra. Brown?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !