Exemples d’usage de "wäre wahr" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. El rumor resultó ser cierto.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Y si yo fuera gay, ¿sería eso un crimen?
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Es ist wahr, dass sie jung ist, aber sie ist weise. Es cierto que es joven, pero también es sabia.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
Du bist müde, nicht wahr? Estás cansado, ¿verdad?
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.
Du hast zugenommen, nicht wahr? Has aumentado de peso, ¿no es verdad?
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Diese Geschichte kann nicht wahr sein. Ese relato no puede ser verdad.
Wir wäre es mit einer Pause? ¿Y si hacemos una pausa?
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Has hecho realidad todos mis sueños.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. Mary fingió estar enferma para no tener que ir a la escuela.
Ist es wahr, dass man Erkältungen loswird, sobald man sie an jemand anderen weitergibt? ¿Es cierto que uno se recupera de un resfriado si se lo contagia a otro?
Ich wünsche, dass heute Freitag wäre. Ojalá fuera viernes.
Er ist ein guter Violinist, nicht wahr? Es un buen violinista, ¿no?
Wenn ich du wäre. Si yo fuera tú.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !