Beispiele für die Verwendung von "Taste" im Englischen mit Übersetzung "schmecken"

<>
How does this soup taste? Wie schmeckt diese Suppe?
The milk has a bad taste. Die Milch schmeckt schlecht.
This fruit has a bad taste. Dieses Obst schmeckt nicht gut.
This fruit doesn't taste good. Diese Frucht schmeckt nicht gut.
Not all red apples taste the same. Nicht alle roten Äpfel schmecken gleich.
When I have a cold, I cannot taste anything. Wenn ich erkältet bin, kann ich nichts schmecken.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Der Tee ist sehr bitter und schmeckt nicht gut.
This store's hamburgers taste better than that one's. Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.
Medicines must have a bitter taste, or else they won't help. Die Medizin muss bitter schmecken, sonst hilft sie nichts.
For being such an expensive wine, it really should taste better than this. Um so ein teurer Wein zu sein, müsste er wirklich besser schmecken als dieser da.
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better. Wenn du mehr Blätter in die Kanne gibst, schmeckt der Tee besser.
The cheesecake tasted too sweet. Der Käsekuchen hat zu süß geschmeckt.
The fish tasted like salmon. Der Fisch schmeckte wie Lachs.
This apple tastes very sour. Dieser Apfel schmeckt sehr sauer.
This cake tastes too sweet. Dieser Kuchen schmeckt zu süß.
This salad tastes of lemon. Dieser Salat schmeckt nach Zitrone.
The woman tastes the bread. Die Frau schmeckt das Brot.
This lemonade tastes too sweet. Die Limonade schmeckt zu süß.
This soup tastes of wine. Diese Suppe schmeckt nach Wein.
"Natto" smells awful but tastes terrific. "Nattō" stinkt furchtbar, aber schmeckt ausgezeichnet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!