Exemplos de uso de "believed" em inglês com tradução para o alemão

<>
Almost no one believed him. Fast niemand glaubte ihm.
I scarcely believed my eyes. Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
The police are believed to have arrested the wrong woman. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Almost no one believed her. Fast niemand glaubte ihr.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
No one believed me at first. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Tom believed that Mary was innocent. Tom glaubte, dass Mary unschuldig war.
People once believed the world was flat. Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach.
They believed that the earth was flat. Sie glaubten, dass die Erde flach sei.
He, like most Incas, believed this story. Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte.
Almost all the students believed the rumor. Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
It was believed that whales were fish. Man glaubte, Wale seien Fische.
He believed that the earth was round. Er glaubte, dass die Erde rund ist.
Lots of superstitions are still believed in. Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube.
It was believed that the earth was flat. Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.
It is generally believed that money brings happiness. Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht.
Christ is believed to have worked many miracles. Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat.
The villagers believed in a life after death. Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod.
Joe was believed to have shot the prisoner. Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
The lawyer believed in his client's innocence. Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!