Exemples d'utilisation de "continue along path" en anglais

<>
We walked along a narrow path. Wir gingen einen schmalen Pfad entlang.
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. Herr Otoyo genoss den wunderbaren Frühlingstag und ging am Strand spazieren.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand.
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? Es war Abend und schon dunkel, aber ich sah eine Katze ein Telefonkabel entlanglaufen. Können sie das, Katzen?
On his deathbed he asked me to continue writing to you. Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben.
You've been properly led up the garden path. Da hat man dich ganz schön in die Irre geführt.
How are you getting along with your new job? Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
Prices will continue as they are. Die Preise bleiben wie sie sind.
It is really no great secret that the right move in each position is the sure path to victory. Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist.
My favorite pastime is strolling along the shore. Mein liebster Zeitvertreib ist es, den Strand entlang zu bummeln.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
The Mongol hordes wiped out everything in their path. Die mongolischen Horden peitschten alles aus ihrem Weg.
I strolled along the streets to kill time. Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Wir können weiterspielen, solange wir nicht zu viel Lärm machen.
Although each person follows a different path, our destinations are the same. Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.
They manage to get along without much money. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Prices will continue to go up. Der Preis wird weiter steigen.
The path twists through the mountains. Der Pfad windet sich durch die Berge.
One day he was walking along the street. Eines Tages ging er die Straße entlang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !