Exemples d’usage de "destination station" en anglais avec traduction en allemand

<>
We have reached our destination. Wir haben unser Ziel erreicht.
I went to the station. Ich bin zum Bahnhof gegangen.
At last, we reached our destination. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
He led us to the station. Er führte uns bis zum Bahnhof.
The group arrived at the destination after a three day hike. Nach drei Tage wandern erreichte die Gruppe endlich ihr Ziel.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
As soon as I arrived at the destination, I called him. Sobald ich am Ziel ankam, rief ich ihn an.
The train doesn't stop at that station. Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
I took leave of the villagers and made for my next destination. Ich nahm Abschied von den Dorfbewohnern und machte mich auf zu meinem nächsten Reiseziel.
I arrived at Osaka Station at night. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Our destination is still a long way off. Zu unserem Ziel ist es noch immer ein weiter Weg.
Where is the nearest train station? Wo ist der nächste Bahnhof?
It was a long and hard journey but we're finally at our destination. Es war eine lange und schwierige Reise, aber endlich sind wir am Ziel.
I will wait for you in front of the radio station. Ich werde vor der Rundfunkstation auf dich warten.
Happiness isn't the destination, happiness is the journey. Glück ist nicht das Ziel, Glück ist der Weg.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
What's the destination of this ship? Wohin fährt dieses Schiff?
We must hurry if we want to arrive at the station on time. Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
She picked him up at the station. Sie holte ihn am Bahnhof ab.
The cruelty of the torture in the police station is beyond description. Die Grausamkeit der Folter in der Polizeiwache ist unbeschreiblich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !