Exemples d’usage de "first such" en anglais avec traduction en allemand

<>
January is the first month of the calendar. Der Januar ist der erste Monat im Kalender.
I didn't know you were such a good cook. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
I didn't believe him at first. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
Did you catch the first train? Hast du den ersten Zug bekommen?
Mary is such a worrywart. Mary ist eine solche Trauerweide.
Please, take a look at my first post and let me know what you think about it. Bitte seh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du darüber denkst.
Such fish as carp and trout live in fresh water. Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.
It's the first time I open this door. Es ist das erste Mal, dass ich diese Türe öffne.
Yes, it's such a nice evening. Ja, es ist wirklich ein schöner Abend.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
You're such an idiot! Du bist vielleicht ein Idiot!
In American movies, the black guy always dies first. In amerikanischen Filmen stirbt der Schwarze immer zuerst.
That was such good a book that I read it three times. Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.
Armstrong was the first man to reach the moon. Armstrong erreichte als allererster Mensch den Mond.
Such a thing occurs frequently. So eine Sache passiert oft.
Let him who is without sin cast the first stone. Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.
He would often say such a thing. Er sagte oft solche Sachen.
The first item he bought was an alarm clock. Das erste, was er kaufte, war ein Wecker.
I refuse to answer such a stupid question. Ich weigere mich, eine so dumme Frage zu beantworten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !