Usage examples of "from time to time" in English with translation to German

<>
Yes, it happens from time to time. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
She eats lunch here from time to time. Sie isst hier von Zeit zu Zeit zu Mittag.
He still writes to me from time to time. Er schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.
From time to time, he goes to Tokyo on business. Von Zeit zu Zeit reist er geschäftlich nach Tokio.
My uncle comes to see me from time to time. Mein Onkel besucht mich von Zeit zu Zeit.
You should look after the children from time to time. Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
My son came to see me from time to time. Mein Sohn besuchte mich von Zeit zu Zeit.
I meet him at the club from time to time. Ich treffe ihn von Zeit zu Zeit im Club.
you may from time to time be required to provide additional information Sie können von Zeit zu Zeit aufgefordert werden, zusätzliche Informationen zu liefern.
From time to time, he goes to the library to get new information about books. Von Zeit zu Zeit geht er zur Bücherei, um neue Informationen über Bücher zu bekommen.
We go fishing from time to time. Wir gehen ab und zu angeln.
Please come to see me from time to time. Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
Everyone has domestic troubles from time to time. Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.
Every child misbehaves from time to time. Jedes Kind ist ab und zu unartig.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. Bildung ist bewundernswert, aber man sollte sich von Zeit zu Zeit daran erinnern, dass das wirklich Wissenswerte nicht gelehrt werden kann.
Please write to me from time to time. Bitte schreib mir ab und zu.
It is time to stop watching television. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
I don't have the time to read this book. Ich habe keine Zeit, dieses Buch zu lesen.
I wish I had more time to talk to you. Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!