Exemplos de uso de "gable end" em inglês com tradução para o alemão

<>
How does the film end? Wie endet der Film?
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
Tell us the story from beginning to end. Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom fragte sich, was sie an all den Satzenden so anziehend fand und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
My hair stood on end with horror when I saw the scene. Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
It's not going to end well. Das wird kein gutes Ende nehmen.
He left Japan at the end of the year. Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.
That is somewhat explained at the end. Das ist am Ende einigermaßen erklärt.
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen.
The road came to a dead end. Die Straße endete in einer Sackgasse.
Sign your name at the end of the paper. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.
Where they burn books, they will in the end also burn people. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.
Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up. Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen.
The drugstore is at the end of this road. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
Movies often come to a happy end. Der Film kommt oft zu einem glücklichen Ende.
Our teacher lives at the extreme end of the street. Unser Lehrer wohnt am äußersten Ende der Straße.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Was für eine Garantie habe ich, dass Du Dich bis zum Ende des Geschäfts daran hältst.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!