Exemples d’usage de "hidden fault" en anglais avec traduction en allemand

<>
The fault of another is a good teacher. Anderer Fehler sind gute Lehrer.
They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure. Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Whose fault is it? Wer ist Schuld daran ?
Tom broke into Mary's car and stole what was hidden under the driver's seat. Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
It was his own fault. Er hat selbst Schuld.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
The fault is on the part of my father. Die Schuld liegt bei meinem Vater.
If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.
It's your fault that I just lost my job. Es ist deine Schuld, dass ich gerade meinen Job verloren habe.
Tom knows where the money is hidden. Tom weiß, wo das Geld versteckt ist.
She is always finding fault with her husband. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose. Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann.
There is a fault in the electrical system. Es gibt einen Fehler im elektrischen System.
Where is it hidden? Wo ist es versteckt?
I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper. Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist.
He is polite to a fault. Er ist überhöflich.
Is it your fault or ours? Ist das Ihr Fehler oder unserer?
It wasn't your fault. Es war nicht deine Schuld.
My fault. Mein Fehler.
It was her fault. Es war ihre Schuld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !