Usage examples of "parking brake handle" in English with translation to German

<>
He put his foot on the brake suddenly. Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse.
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut.
Pharamp paid a fine for illegal parking. Pharamp bezahlte ein Bußgeld für widerrechtliches Parken.
He pressed the brake pedal. Er ging auf die Bremse.
Don't handle these tools roughly. Behandle die Werkzeuge nicht grob.
Parking is prohibited here. Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
I don't think he can handle the truth. Ich denke wohl nicht, dass er mit der Wahrheit umzugehen weiß.
I've paid parking fines a number of times myself. Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.
He can't handle the truth. Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen.
If a restaurant has valet parking it's probably pretty expensive. Wenn ein Restaurant Parkservice hat, ist es wahrscheinlich ziemlich teuer.
The handle of the cup is broken. Der Henkel der Tasse ist abgebrochen.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.
Please handle it with the utmost care. Bitte behandle es mit äußerster Vorsicht.
Where are the parking metres? Wo sind die Parkuhren?
I don't know how to handle children. Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.
They fined him 5,000 yen for illegal parking. Er wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 5000 Yen belegt.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
I was fined six thousand yen for a parking violation. Ich wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 6000 Yen belegt.
She took on more than she could handle. Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte.
There are few places downtown for parking, which is a serious problem. In der Innenstadt gibt es nur wenig Parkplätze, was ein echtes Problem darstellt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!