Beispiele für die Verwendung von "Bears" im Englischen mit Übersetzung "supporter"

<>
This bridge bears only ten tons. Ce pont ne supporte que dix tonnes.
I cannot bear it any longer. Je ne peux le supporter plus longtemps.
I can't bear that fellow. Je ne supporte pas ce type.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
She can't bear the noise. Elle ne supporte pas le bruit.
I cannot bear such an insult. Je ne peux pas supporter une telle insulte.
Mayuko can't bear living alone. Mayuko ne supporte pas de vivre seule.
I cannot bear the pain any more. Je ne supporte plus la douleur.
I can't bear the noise any longer. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
I can not bear this noise any more. Je ne peux plus supporter ce bruit.
I can bear this broken heart no longer. Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
I couldn't bear to look at her. Je ne supportais pas de la regarder.
Can one better bear the sins of an atheist? Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ?
I can't bear the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
Is this ladder strong enough to bear my weight? Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
I can't bear to see him cry like that. Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela.
The only thing we could do was to bear with it. La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.
I can't bear the thought of her with another man. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!