Beispiele für die Verwendung von "supportera" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle23 bear20 support3
Je ne supporte plus la douleur. I cannot bear the pain any more.
Je ne supporte pas ces idées radicales. I don't support his ideas.
Elle ne supporte pas le bruit. She can't bear the noise.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. These shelves cannot support so many books.
Je ne peux le supporter plus longtemps. I cannot bear it any longer.
Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais. I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
Je ne supportais pas de la regarder. I couldn't bear to look at her.
Ce pont ne supporte que dix tonnes. This bridge bears only ten tons.
Mayuko ne supporte pas de vivre seule. Mayuko can't bear living alone.
Je ne peux pas supporter une telle insulte. I cannot bear such an insult.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. I can't bear the noise any longer.
Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille. I couldn't bear to see such a scene.
La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter. The only thing we could do was to bear with it.
Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela. I can't bear to see him cry like that.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Is this ladder strong enough to bear my weight?
La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme. I can't bear the thought of her with another man.
Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne. I can't bear the inconvenience of country life.
« Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire. "I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.