Exemples d’usage de "Everyone" en anglais avec traduction en français

<>
Everyone has their own style. Chacun a son propre style.
Everyone does what he wants Chacun fait ce qu'il veut.
Everyone hoped that she would win. Chacun espérait qu'elle gagnât.
Everyone in her class likes her. Chacun dans sa classe l'aime.
Everyone could easily see his disappointment. Chacun pouvait facilement constater sa déception.
What does everyone do after school? Que fait chacun après l'école ?
And everyone has the ability to contribute. Et chacun a la possibilité de contribuer.
Everyone should exercise their right to vote. Chacun devrait exercer son droit de vote.
They try to offer something for everyone. Ils s'efforcent de proposer quelque chose pour chacun.
The law is the same for everyone. La loi est la même pour tout un chacun.
Everyone has a character of his own. Chacun a son propre caractère.
Being kind, he is loved by everyone. Comme il est gentil, il est aimé de chacun.
Everyone were discouraged after they got their results. Chacun était découragé après avoir reçu ses résultats.
This story is very famous, everyone knows it. Cette histoire est très célèbre, chacun la connait.
Everyone easily believes what one fears and desires. Chacun croit aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire.
Everyone of us is responsible for their own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
Everyone of us is responsible for his own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
The doctor is known to everyone in the village. Le docteur est connu de chacun au village.
Please read it around so that everyone can hear. Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !