Beispiele für die Verwendung von "No wonder" im Englischen

<>
No wonder you could not open the door. Pas étonnant que vous ne pouviez pas ouvrir la porte.
No wonder they have elected him chairman. Ce n'est pas étonnant qu'ils l'aient élu président.
Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him! Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué !
No wonder they turned down her offer. Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. Pas étonnant que tu aies la migraine, avec ce que tu as bu hier soir.
No wonder he was arrested. Bien sûr qu'il a été arrêté.
No wonder the car is awful condition. Cette voiture est incontestablement en très mauvais état.
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. Pas étonnant qu'il ait échoué à l'examen après avoir ainsi perdu tant de temps.
I wonder why women don't go bald. Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves.
I said to myself, "I wonder what she means." Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
I wonder if you are truly happy. Je me demande si tu es vraiment heureux.
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been. Si Dieu avait ordonné un onzième commandement, je me demande ce que ça aurait été.
I wonder what has made him change his mind. Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis.
Small wonder that he thinks so. Guère étonnant qu'il pense ainsi.
I wonder what happens if I press this button. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
I wonder how long it's going to take. Je me demande combien de temps ça va prendre.
I wonder if it will clear up tomorrow. Je me demande si ça va se dégager demain.
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? Je me demande s'il arrivera à l'heure demain. On parie une cannette ?
I wonder why eggs are sold by the dozen. Je me demande pourquoi les œufs se vendent à la douzaine.
It is a wonder that such a man is a policeman. C'est très étonnant qu'un homme comme lui soit policier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.