Exemples d'utilisation de "Object" en anglais

<>
Can you describe the object? Pouvez-vous décrire l'objet ?
He will object to your going abroad. Il s'opposera à ton départ à l'étranger.
He has no definite object in life. Il n'a pas de but précis dans la vie.
In English the verb precedes the object. En anglais, le verbe précède l'objet.
I object to you going to Europe alone. Je m'oppose à ce que tu ailles seul en Europe.
His object in life was to become a musician. Son but dans la vie était de devenir musicien.
Tell me the object of your plan. Faites-moi part de l'objet de votre plan.
I don't object to your going out to work, but who will look after the children? Je ne m'oppose pas à ce que tu ailles travailler à l'extérieur, mais qui s'occupera des enfants ?
I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion. J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible.
I perceived an object looming through the mist. J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume.
A complete intransitive verb takes neither complement nor object. Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
A valuable object decreases in value if it is damaged. Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Arnold teaches us to see the object as it really is. Arnold nous apprend à voir l'objet tel qu'il est vraiment.
Pushing that button will make the object pivot around the y axis. Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
The strange object in the sky could be seen with the unaided eye. L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'œil nu.
Tom for Mary and Mary for Tom were alternatively the subject and the object. Tom de Mary et Mary de Tom étaient alternativement le sujet et l'objet.
Frustrated of not being the exclusive object of her desires anymore, Tom relegated Mary. Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." « Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. »
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !