Beispiele für die Verwendung von "Quite" im Englischen mit Übersetzung "tout à fait"

<>
She is not quite content. Elle n'est pas tout à fait satisfaite.
The towel was quite useless. La serviette fut tout à fait inutile.
That's quite another thing. C'est tout à fait autre chose.
I'm quite better now. Je vais tout à fait mieux maintenant.
Measles can be quite dangerous. La rougeole peut être tout à fait dangereuse.
I was quite shocked by this. Je fus tout à fait choqué par cela.
I am quite all right now. Je vais tout à fait bien maintenant.
It's not quite ready yet. Ce n'est pas encore tout à fait prêt.
You really do speak English quite well. Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais.
The saying is quite familiar to us. L'adage nous est tout à fait familier.
He is quite satisfied with his income. Il est tout à fait satisfait de ses revenus.
In my opinion, this is quite unsuitable. C'est tout à fait inconvenant selon mon opinion.
The operation is quite free from danger. L'opération est tout à fait exempte de danger.
I found the secret compartment quite by accident. Je découvris le compartiment secret tout à fait par accident.
I don't quite believe what he says. Je ne crois pas tout à fait à ce qu'il dit.
I don't quite understand what you are saying. Je ne comprends pas tout à fait ce que vous dites.
You aren't quite right about that — let me explain. Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
As for me, I think the play was quite interesting. Pour ce qui me concerne, je pense que la pièce était tout à fait intéressante.
I didn't quite catch the name of that designer. Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur.
There's something about this translation that isn't quite right. Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!