Exemples d’usage de "actually" en anglais avec traduction en français

<>
What did she actually say? Qu'est-ce qu'elle a dit en fait ?
Could you actually eat this? Pourrais-tu vraiment manger ça ?
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
He isn't actually the manager. Il n'est pas vraiment le gérant.
And actually, this project needs everyone. Et en fait, ce projet a besoin de tout le monde.
This idea is actually pretty good. Cette idée est vraiment assez bonne.
Actually, it was only a rumor. En fait, ce n'était qu'une rumeur.
Believe it or not, I can actually draw. Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.
He hasn't actually eaten caviar. En fait il n'a pas mangé de caviar.
I can't believe you actually did something like that. Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
But it's very strong actually. Mais en fait c'est très fort.
I can't believe that you actually got into Harvard. Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.
Susan is actually your half sister. Susan est en fait ta demi-soeur.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Actually, I've seen this movie before. En fait, j'ai déjà vu ce film auparavant.
Actually, I'd also like to go. En fait, moi aussi je veux y aller.
What he's saying is actually true. Ce qu'il dit est en fait vrai.
We didn't actually see the accident. En fait, nous n'avons pas vu l'accident.
I bit the bullet and actually told her. J'ai pris sur moi et en fait, le lui ai dit.
Actually, I have a favor to ask of you. En fait, j'ai une faveur à vous demander.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !