Exemples d’usage de "alternative document" en anglais avec traduction en français

<>
They had no alternative energy sources. Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
They had no alternative but to retreat. Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
We adopted an alternative method. Nous adoptâmes une méthode alternative.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I would prefer any alternative to a lawsuit. Je préférerais n'importe quoi plutôt qu'un procès.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
This is the only alternative. C'est la seule possibilité.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Is there no alternative to what you propose? N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ?
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
Could you suggest an alternative date? Pourriez-vous suggérer une autre date ?
He read the document aloud. Il lut le document à haute voix.
We had no alternative but to fight. Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
The last two lines of the document are mostly illegible. Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. Comprenez bien que dans de telles circonstances, nous n'avons pas d'autres alternatives que de trouver un autre acheteur.
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !