Beispiele für die Verwendung von "aside from" im Englischen

<>
Aside from his work, he has no other interests. Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts.
Aside from fright, she was not injured. Elle a eu plus de peur que de mal.
Aside from this, he was in good health. Ce nonobstant, il était en bonne santé.
Aside from his salary, he receives money from investments. Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. "Tu aimeras ton prochain" est une citation de la Bible.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
I refrain from drinking. Je me retiens de boire.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others. Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
Where are you from? Tu viens d'où ?
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
The earth, seen from above, looks like an orange. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.