Ejemplos de uso de "bad temper" en inglés con traducción al francés

<>
Laughing is the most effective antidote to bad temper. Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.
He was, which was rare for him, in a bad temper. Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur.
They smell bad. Ils puent.
The anarchist is apt to lose his temper. L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
All of a sudden, the clerk lost his temper. Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
The bad weather marred the ceremony. Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
Aren't you ashamed of yourself for having lost your temper like that? N'êtes-vous pas honteux de vous être emporté de la sorte?
Bad news travels fast. Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Don't lose your temper. Ne perds pas ton sang-froid.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
It's a kind of virtue to keep one's temper. Garder son calme est une sorte de vertu.
Having a few extra batteries handy is never a bad idea. Disposer de quelques piles supplémentaires n'est jamais une mauvaise idée.
He has an uncontrollable temper. Il a un caractère incontrôlable.
I've caught a bad cold. J'ai contracté un mauvais rhume.
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
He couldn't keep his temper any longer. Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.
I stayed home because I had a bad cold. Je suis resté à la maison car j'ai eu un rhume.
He loses his temper easily. Il s'emporte facilement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.