Beispiele für die Verwendung von "bad" im Englischen mit Übersetzung "mal"

<>
He's a bad liar. Il ment mal.
Damn! It's not bad! Putain ! C'est pas mal !
Bad teeth often cause pain. Les dents cariées font souvent mal.
The thought is not bad. Cette idée est pas mal.
I have a bad toothache. J'ai un violent mal de dents.
She's a bad liar. Elle ment mal.
I have a bad headache today. J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.
"How's it going?" "Not too bad." « Comment ça va ? » « Pas trop mal. »
I'm suffering from a bad headache. J'ai un terrible mal de crâne.
Don't say bad things about others. Ne dis pas de mal des autres.
Jessie spoke bad French and worse German. Jessie parlait mal français et pire encore allemand.
Never did I say bad things about you. Jamais je n'ai dit du mal de toi.
He is always saying bad things about others. Il est tout le temps en train de dire du mal des autres.
The children's room is in bad order. La chambre des enfants est mal rangée.
Can a child of her age distinguish good from bad? Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
He gives me a bad time, as he always does. Il me donne du mal, comme il fait toujours.
Everything has a price, the good being more expensive than the bad. Tout se paie, le bien plus cher que le mal.
Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure. Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir.
It's not a question of good or bad but of better or worse. Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum! Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!