Exemplos de uso de "branches" em inglês com tradução para o francês

<>
Traduções: todos21 branche19 succursale2
The birds settled on the branches. Les oiseaux se posèrent sur les branches.
A squirrel hid among the branches. Un écureuil se cachait parmi les branches.
It's only leaves and branches. Ce ne sont que des feuilles et des branches.
He cut some branches off the tree. Il a abattu quelques branches de l'arbre.
The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial. Le gouvernement étasunien a trois branches : l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
An olive branch symbolizes peace. Une branche d'olivier symbolise la paix.
His colleague was transferred to an overseas branch. Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.
Ethics is a branch of philosophy. L'éthique est une branche de la philosophie.
I heard that you became the manager of the Sydney branch. J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.
Algebra is a branch of mathematics. L'algèbre est une branche des mathématiques.
Don't break off the branch. Ne casse pas la branche.
History is a branch of the humanities. L'Histoire est une branche des humanités.
He held on firmly to the branch. Il se tint fermement à la branche.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
He fashioned a walking stick from a fallen branch. Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Some birds are sitting on the branch of that tree. Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre.
The lamp was suspended from the branch of a tree. La lampe était suspendue à la branche d'un arbre.
Better to extend an olive branch than launch a missile. Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!