Beispiele für die Verwendung von "bush" im Englischen

<>
George Bush went on a vacation with his wife. George Bush est parti en vacances avec sa dame.
A bird in hand is worth two in a bush Un oiseau à la main vaut deux dans un buisson
Mr George Bush is the forty-first president of the United States. George Bush est le 41e président des États-Unis.
After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air. Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.
George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis. George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf? Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?
Good wine needs no bush Du bon vin ne nécessite pas d'éloges
Stop beating around the bush. Arrête de tourner autour du pot.
Don't beat about the bush. Ne tourne pas autour du pot.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
Stop beating around the bush and tell me what happened. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
A bird in the hand is worth two in the bush. Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
Stop beating around the bush and tell us what you really think. Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
A bird in the hand is better than two in the bush. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Do not beat around the bush; we have a problem, don't we? Ne tournez-pas autour du pot ; nous avons un problème, n'est-ce pas ?
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.