Exemplos de uso de "but" em inglês com tradução para o francês

<>
But people have little hope. Mais les gens ont peu d'espoir.
All but one was present. Tous étaient là, sauf un.
She is not only kind, but also honest. Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name. Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom.
No, but I play tennis. Non, mais je joue au tennis.
All but one were present. Tous sauf un étaient présents.
Love is not just a feeling, but also an art. L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.
But I have no money. Mais je n'ai pas d'argent.
I would do anything but that. Je ferai n'importe quoi sauf cela.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
But the universe is infinite. Mais l'univers est infini.
We work every day but Sunday. Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
It is not only the quantity of atoms, but the quantity of worlds that is infinite in the universe. Ce n'est pas seulement le nombre des atomes, c'est celui des mondes qui est infini dans l'univers.
I looked but saw nothing. J'ai regardé mais je n'ai rien vu.
He works every day but Sunday. Il travaille tous les jours sauf le dimanche.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there. Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
But coffee is not good. Mais le café n'est pas bon.
A poet can survive everything but a misprint. Un poète peut survivre à tout sauf à une erreur d'impression.
Nice try, but no cigar. Bien essayé, mais pas de chocolat.
She accepts criticism from anyone but her parents. Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!