Exemples d’usage de "catch breath" en anglais avec traduction en français

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Did you catch anything the last time you went fishing? As-tu attrapé quelque chose la dernière fois que tu es allé pêcher ?
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
Can you help her out before they catch her? Peux-tu l'aider avant qu'ils ne l'attrapent ?
He lost his breath at the sight. La vue lui coupa le souffle.
Hurry up, and you'll catch the bus. Si tu te dépêches tu attraperas le bus.
He muttered something under his breath. Il marmonna quelque chose sous son souffle.
Did you catch the first train? Est-ce que tu es monté dans le premier train ?
I will fight to the last breath. Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
I really need to go home and catch some zees. Je dois vraiment rentrer chez moi et dormir.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
I must catch the first train. Je dois attraper le premier train.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
Hurry, and you will catch the train. Dépêche-toi et tu auras ton train.
He held his breath while watching the match. Il a regardé le match tout en retenant son souffle.
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
He does not seem to be able to catch on to what she is saying. Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
She caught her breath. Elle a repris son souffle.
We hurried to catch the bus. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !