Exemples d’usage de "cover story" en anglais avec traduction en français

<>
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
This story tells us an interesting fact. Cette histoire nous relate un fait intéressant.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Part of his story is true. Une partie de son histoire est vraie.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
He told us a very exciting story of adventure. Il nous a conté une histoire d'aventure très passionnante.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
His story amused us very much. Son histoire nous amusa beaucoup.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
That's an incredible story. C'est une histoire incroyable.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Tell us the story from beginning to end. Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
His story turned out to be false. Son histoire se révéla être fausse.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Strange as it is, the story is true. Aussi étrange qu'elle soit, cette histoire est vraie.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
I don't think her story is true. Je ne pense pas que son histoire soit vraie.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
His story is much more interesting than hers. Son histoire est beaucoup plus intéressante que la sienne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !