Beispiele für die Verwendung von "customs service" im Englischen

<>
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
If you don't like the service, don't leave a tip. Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
We have to respect local customs. Nous devons respecter les coutumes locales.
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Old customs are gradually being destroyed. Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.
His lighter has done ten years' service. Son briquet a fait dix ans de service.
So many countries, so many customs. Autre pays, autre coutume.
He was sentenced to community service. Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
You should acquaint yourself with the local customs. Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
Our city has no water service yet. Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
Some passengers complained about the service. Quelques passagers se sont plaints du service.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
The U.S. Postal Service could shut down as early as next year. Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
I am wondering if I could be of any service to you. Je me demandais si je pouvais vous être utile.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
All people can become friends, even if their languages and customs are different. Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.