Exemples d’usage de "earlier" en anglais avec traduction en français

<>
We should have departed earlier. Nous aurions dû partir plus tôt.
World War One had ended just 15 years earlier. La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.
He arrived earlier than usual. Il est arrivé plus tôt que d'habitude.
I got up earlier than usual to catch the first train. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Tomorrow I must leave earlier. Demain je dois quitter plus tôt.
I got up earlier than usual in order to catch the first train. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
I should have come earlier. J'aurais dû venir plus tôt.
You should have come earlier. Tu aurais dû venir plus tôt.
We should have left earlier. Nous aurions dû partir plus tôt.
I should have left earlier. J'aurais dû partir plus tôt.
She advised him to leave earlier. Elle lui conseilla de partir plus tôt.
We should have set off earlier. Nous aurions dû partir plus tôt.
He got up earlier than usual. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
I left earlier than my sister. Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Why didn't you come earlier? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?
The meeting ended earlier than usual. La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
Will we see each other earlier? Nous verrons-nous plus tôt ?
I got up earlier than usual. Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
What prevented you from coming earlier? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
You must get up a little earlier. Tu dois te lever un peu plus tôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !