Exemples d’usage de "freeze" en anglais avec traduction en français

<>
It may freeze next week. Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Should you always freeze fresh meat? Faut-il toujours congeler la viande fraîche ?
The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze. Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.
I think it'll freeze tonight. Je pense qu'il va geler ce soir.
If you want to keep meat for long, freeze it. Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la.
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler.
We almost froze to death. Nous gelâmes presque à mort.
Have some frozen lobster at any rate. Allez, mange un peu de homard congelé.
I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. J'aime sucer des glaces en été.
She froze at the sight of the big spider. Elle s'est figée en voyant la grosse araignée.
I call architecture frozen music. J'appelle l'architecture de la musique gelée.
How many minutes shall I boil this frozen asparagus? Combien de minutes faut-il que je fasse bouillir cette asperge congelée ?
Bring the frozen fish here. Apportez ici le poisson gelé.
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. Pour éviter qu'il ne s'avarie, le poisson pêché au grand large est immédiatement refroidi ou même congelé.
When water freezes it becomes ice. Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.
Water freezes at zero degrees Celsius. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Water becomes solid when it freezes. L'eau devient solide quand elle gèle.
The milk froze and became solid. Le lait se gela et devint solide.
We were nearly frozen to death. Nous étions presque morts gelés.
I was frozen to the bone. J'étais gelé jusqu'aux os.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !