Exemples d’usage de "get married" en anglais avec traduction en français

<>
When will you get married? Quand vous marierez-vous ?
When did you get married? Quand t'es-tu marié ?
Many Japanese get married in church. Beaucoup de Japonais se marient dans des églises.
They're unlikely to get married. Ils ont peu de chances de se marier.
They plan to get married tomorrow. Ils prévoient de se marier demain.
They will get married next month. Ils vont se marier le mois prochain.
She wanted to get married immediately. Elle désirait se marier immédiatement.
He can't afford to get married. Il n'a pas les moyens de se marier.
When are you going to get married? Quand vous marierez-vous ?
She is not about to get married. Elle ne se mariera pas de si tôt.
They will get married in due course. Ils se marieront en temps utile.
My sister will get married early next year. Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.
My daughter is to get married in June. Ma fille va se marier en juin.
Japanese women get married at 25 on average. En moyenne, les Japonaises se marient à 25 ans.
It won't be long before they get married. Ils seront mariés d'ici peu de temps.
I hear she is going to get married next month. J'entends qu'elle va se marier le mois prochain.
It's rumored that they are going to get married. La rumeur dit qu'ils vont se marier.
The rumor that they would get married spread at once. La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.
I'm married, you're married, let's get married! Moi je suis mariée, toi tu es marié, marions-nous!
I am married, you are married, let's get married! Moi je suis mariée, toi tu es marié, marions-nous!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !