Usage examples of "in a good mood" in English with translation to French

<>
He is rarely in a good mood. Il est rarement de bonne humeur.
The child came aboard the plane in a good mood. L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur.
Our school is in a good neighbourhood. Notre école est dans un bon quartier.
She behaves as if she had been brought up in a good family. Elle se comporte comme si elle était de bonne famille.
They live in a good environment. Ils vivent dans un bon environnement.
My teacher put in a good word for me. Mon professeur mit un mot de recommandation pour moi.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
He's poor, but he has a good soul. Il est pauvre, mais il a une bonne âme.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Our football team has a good defense. Notre équipe de football a une bonne défense.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
She spent a good deal of money on her vacation. Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
I had a good laugh at her joke. Sa blague m’a beaucoup fait rire.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Go early in order to get a good seat. Pars tôt pour avoir une bonne place.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!