Exemplos de uso de "in the front of" em inglês com tradução para o francês

<>
I sat in the front of the bus. Je m'assis à l'avant du bus.
Tom was sitting in the front of the bus. Tom était assis à l'avant de l'autobus.
I like to sit in the front of the bus. J'aime m'asseoir à l'avant du bus.
The windscreen is the large glass window at the front of a vehicle. Le pare-brise est la grande fenêtre en verre à l'avant d'un véhicule.
Tom always wants to sit in the front row. Tom veut toujours s'asseoir au premier rang.
I'd like a room in the front. J'aimerais une chambre côté rue.
He sat in the front so as to be able to hear. Il s'est assis devant pour pouvoir entendre.
I noticed that she sat in the front row. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
We found the front door locked. Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
It glows in the dark. Ça luit dans l'obscurité.
She has asked the person at the front desk to connect her to that number. Elle a demandé à la personne à la réception de lui passer ce numéro.
He parked his car in front of the building. Il gara sa voiture devant le bâtiment.
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
I heard the front doorbell ring. J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!