Exemples d’usage de "in this case" en anglais avec traduction en français

<>
In this case, 100 euro please. Dans ce cas, 100 euros s'il vous plaît.
You're wrong in this case. Tu as tort dans ce cas.
In this case, let's go. Dans ce cas, allons-y.
The rule holds good in this case. Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
The rule doesn't apply in this case. La règle ne s'applique pas dans ce cas.
In this case, I think he is correct. Dans ce cas, je pense qu'il a raison.
How do we have to proceed in this case? Comment devons-nous procéder dans ce cas ?
The police have few clues to go on in this case. La police a peu d'indices sur cette affaire.
I will entertain your suggestion, if you can refer me to a style guide that dictates a comma in this case. Je considérerai votre suggestion si vous pouvez me réfèrer à un manuel stylistique qui intime la présence d'une virgule en ce cas.
What you said does not apply to this case. Ce que tu dis ne s'applique pas à ce cas.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
What he said applies, to a certain extent, to this case. Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.
The rooms in this hotel are pretty basic. Les chambres dans cet hôtel sont frustes.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
Do you recognize the man in this photo? Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?
There aren't supposed to be any men in this house. Il ne devrait pas y avoir d'hommes dans cette maison.
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
I can't see the road signs in this fog. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
There are a lot of fish in this lake. Il y a beaucoup de poissons dans ce lac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !