Exemples d’usage de "load balancing site" en anglais avec traduction en français

<>
A load of 100 kilograms is the max. Le maximum est une charge de 100 kilos.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The load was too heavy for a driver to carry alone. Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul.
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
That takes a load off my chest. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
Tatoeba is the best looking site of the online world. Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy? Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ?
How can I deactivate my account on this site? Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ?
It's a load of rubbish C'est un tas d'ordures
Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site. Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Can someone guide me on how to use this site? Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ?
The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba. Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba.
If you want to put your banner on my site, just send me the code. Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site. L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles.
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. C'était en avril 1905 qu'une école a été construite sur l'emplacement du théâtre.
Skip to site navigation Passer à la navigation sur le site
Signing in to the site Se connecter au site
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !