Exemplos de uso de "narrow split" em inglês com tradução para o francês

<>
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Let's split the reward fifty-fifty. Partageons la récompense cinquante-cinquante.
The road is too narrow for cars. La route est trop étroite pour les voitures.
Don't split hairs. Arrête de pinailler.
What narrow stairs! Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers!
I think it's time for me to split some more firewood. Je pense qu'il est temps que je fende un peu plus de bois pour le feu.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs.
He is contemptuous of his boss's narrow mind. Il méprise l'étroitesse d'esprit de son patron.
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
She can only view things in a narrow scope. Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères.
A sharp crack of thunder split the sky. Un coup de tonnerre fendit le ciel en deux.
Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés.
I heard that Carol and Will have split up. Il paraît que Carol et Will ont rompu.
Have you ever had a narrow escape? T'en es-tu déjà tiré de justesse ?
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
We had a narrow escape. Nous nous sommes échappés de justesse.
Let's split the bill today. Partageons l'addition aujourd'hui.
I had a narrow escape. Je l'ai échappé belle.
I think it's time for me to split. Je pense qu'il est temps pour moi de rompre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!