Beispiele für die Verwendung von "one time only" im Englischen

<>
They all tried to talk at one time. Ils ont essayé de parler tous en même temps.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
That island was governed by France at one time. Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
At one time there were many slaves in America. À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique.
Every school kid has played hooky at one time or another. Tout écolier a fait l'école buissonnière à un moment ou un autre.
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. Une fois, je suis allé à l'atelier d'un peintre que je venais de rencontrer au milieu de la nuit. C'était une pièce sombre dans un grenier.
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Every high school student has ditched class at one time or other. Tout élève de lycée a séché un cours à un moment ou un autre.
At one time they lived in Nagoya. À l'époque ils vivaient à Nagoya.
At one time Nigeria was a British colony. À une certaine époque, le Nigeria était une colonie britannique.
How many books can I take out at one time? Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment.
At one time I was saying I want to become a novelist. Il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.
We make progress only one step at a time. Nous progressons seulement un pas après l'autre.
Her only wish was to see her son one last time. Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing? Si tu n'avais plus qu'une semaine à vivre, à quoi passerais-tu ton temps ?
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. Nous n'entendions parler pendant ce temps que de voleurs, que de meurtres, que de personnes mortes de faim.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
We'll try one more time. Nous essayerons encore une fois.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?" "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.