Exemples d’usage de "persuaded" en anglais avec traduction en français

<>
She persuaded him to do it. Elle le persuada de le faire.
I persuaded her to make herself comfortable. Je la convainquis de se mettre à l'aise.
She persuaded him to marry her. Elle le persuada de l'épouser.
I persuaded him to consult a doctor. Je l'ai convaincu de voir un médecin.
I persuaded him that he was wrong. Je le persuadai qu'il avait tort.
I persuaded Yoko to give up smoking. J'ai convaincu Yoko d'arrêter de fumer.
He was persuaded to change his mind. On le persuada de changer sa décision.
I persuaded him to give up the idea. Je l'ai convaincu d'abandonner l'idée.
I persuaded him into accepting the offer. Je l'ai persuadé d'accepter la proposition.
He persuaded his wife not to divorce him. Il a convaincu sa femme de ne pas divorcer.
I persuaded him that he should try again. Je l'ai persuadé d'essayer à nouveau.
I persuaded him to go to the party. Je le convainquis de se rendre à la fête.
The doctor persuaded him to give up smoking. Le médecin l'a persuadé d'arrêter de fumer.
I persuaded John to be examined by the doctor. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
I persuaded my mother to lend me her car. J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.
Tom persuaded her into going to the movies with him. Tom l'a persuadée d'aller voir un film avec lui.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. Finalement, le vendeur m'a convaincu d'acheter la machine la plus chère.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. Martin Luther King Junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !