Exemples d’usage de "settle case" en anglais avec traduction en français

<>
In any case, it's none of your business. En tout cas, ça ne te concerne pas.
Where is he going to settle down? Où est-ce qu'il va s'installer ?
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
Please settle this account by October 28, 1998. Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998.
In case of an emergency, call the police. En cas d'urgence, appelez la police.
We will settle once for all who is the best. On saura une fois pour toute qui est le meilleur.
In case of an emergency, dial 110. En cas d'urgence, composez le cent dix.
I have a score to settle with him. J'ai un compte à régler avec lui.
We promised to stand by him in case of trouble. Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes.
Fighting won't settle anything. Se battre ne résoudra rien.
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
They made a great effort to settle the problem. Ils ont fait un gros effort pour résoudre le problème.
The proposed methodology is applied to three case studies in simulation. La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.
We should not resort to arms to settle international disputes. On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
As is often the case with him, he was late. Comme cela lui arrive souvent, il était en retard.
Settle down for a while and concentrate. Pose-toi un instant.
As is often the case with him, he was late again. Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Let us settle the matter without a third party. Réglons l'affaire sans intermédiaire.
The lawyers argued the case for hours. Les avocats débattirent du cas des heures durant.
Why don't we settle the matter once and for all? Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !