Beispiele für die Verwendung von "take up" im Englischen

<>
The bus stopped to take up passengers. Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
I must put my ideas together before I take up my pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
I must put my ideas together before I take up a pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
Why does it take them so long to set up my Internet connection? Pourquoi cela leur prend-il tant de temps pour établir ma connexion Internet ?
"Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain." «Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.»
He took up his pen and began to write. Il prit son crayon et se mit à écrire.
He took up gardening after he retired. Il a repris le jardinage à sa retraite.
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time. Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there. Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là.
We won't take up the problem. Nous n'aborderons pas ce problème.
You can take up to ten books at the library. On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque.
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme.
Let's take up this matter after lunch. Occupons-nous de cela après le lunch.
When spring arrives, I am going to take up a new sport. Dès que le printemps arrive, je me mets à un nouveau sport.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover! Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
Take the table outside, please. Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.
Give him an inch and he'll take a yard. Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
It is time for me to take a vacation. Il est temps pour moi de prendre des vacances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.