Exemples d’usage de "time will tell" en anglais avec traduction en français

<>
Only time will tell you if you're right. Seul le temps te dira si tu as raison.
Time will tell. L'avenir le dira.
Only time will tell. Seul le temps nous le dira.
Tell me what you have and I will tell you what you think. Dis-moi ce que tu as, je te dirai ce que tu penses.
What time will you go home today? À quelle heure rentreras-tu aujourd'hui ?
Before I forget, I will tell you. Avant d'oublier, je vais te le dire.
What time will be right for you? Quelle heure te conviendrait ?
Show me the content of your book shelves and I will tell you who you are. Montre-moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
I will tell him the news as soon as I see him. Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai.
The time will come when your dream will come true. Le moment viendra où ton rêve s'incarnera.
Any paper you read will tell the same story. Quel que soit le journal que tu lises l'histoire est la même.
The time will soon come when anyone can travel in space. Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
I will tell you if you wish. Je te le dirai si tu veux.
What time will the washing machine repairman come? À quelle heure le réparateur de machines à laver viendra-t-il ?
I will tell you what love is. It's very embarassing. Je vais vous dire ce qu'est l'amour. C'est très embarrassant.
What time will dinner be served? À quelle heure le diner sera-t-il servi ?
Sooner or later he will tell me everything. Tôt ou tard il me dira tout.
The time will come when you will be sorry for it. Viendra le temps où tu le regretteras.
Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy. Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !