Exemples d’usage de "wet bulk cargo" en anglais avec traduction en français

<>
We buy stationery in bulk. Nous achetons la papeterie en gros.
The ship discharged its cargo in Panama. Le navire déchargea sa cargaison à Panama.
Wet clothes adhere to the skin. Les vêtements mouillés collent à la peau.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
My cat is wet. Mon chat est mouillé.
I sell rice in bulk or packed in 1 kilogram bags. Je vends le riz en vrac ou en paquets d'un kilo.
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. Luciano a peut-être la foule derrière lui, mais il a encore du lait qui lui coule derrière les oreilles.
The weather was not only cold, but also wet. Il faisait froid et il pleuvait également beaucoup.
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! Qu'est-ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T-shirt mouillé ?!
I don't mind if I get wet. Je m'en moque si je suis mouillé.
Wet clothes cling to the body. Les vêtements mouillés collent au corps.
He's got a face like a month of wet Sundays. Il fait une tête d'enterrement.
I am fed up with this wet weather. J'en ai assez de ce temps humide.
I'm fed up with this wet weather. J'en ai marre de ce temps humide.
I wet the bed until I was ten years old. J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.
Her long hair was completely wet. Sa longue chevelure était complètement mouillée.
She won the wet t-shirt contest. Elle a gagné le concours de tee-shirts mouillés.
The ground is still wet. Le sol est encore humide.
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties.
She touched her hair. It was wet. Elle toucha ses cheveux. Ils étaient mouillés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !