Exemples d’usage de "Book Sense" en anglais avec traduction en italien

<>
This book has a certain value. Questo libro ha un certo valore.
What she means is reasonable in a certain sense. Quello che intende è ragionevole in un certo senso.
Who is the author of this book? Chi è l'autore di questo libro?
Do you actually have any practical merit or have you merely been trying to give them a sense of the true spirit of polite society? Ma tu hai qualche merito pratico o ti sei limitato ad inculcare loro il vero spirito di educazione civica?
My uncle gave me a book. Mio zio mi ha dato un libro.
Roger, what you say makes sense and I agree with you. Roger, quello che dici ha un senso e sono d'accordo con te.
That is my book. Quello è il mio libro.
This story does not make sense! Questa storia non ha senso!
What book did you buy? Che libro hai comprato?
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Il nostro insegnante è gentiluomo nel senso vero della parola.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, c'è."
She has no sense of beauty. Non ha senso estetico.
This book is very small. Questo libro è molto piccolo.
She had enough sense to understand what he really meant. Era abbastanza perspicace da capire quello che lui realmente intendeva.
He has an interesting book. Ha un libro interessante.
He has an acute sense of observation. Ha un acuto senso d'osservazione.
How long did it take us to translate this book? Quanto tempo ci è voluto per tradurre questo libro?
In a sense, you are right. In un certo senso hai ragione.
I don't have the time to read this book. Non ho tempo di leggere questo libro.
He has a great sense of humour. Ha un grande senso dell'umorismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !