Exemples d’usage de "be on familiar terms" en anglais avec traduction en italien

<>
The dog should be on a chain. Il cane dovrebbe essere al guinzaglio.
Around nine o'clock I'll be on my way back again. Per le nove sono di nuovo di ritorno.
I'll be on duty this Sunday. Sarò in servizio questa domenica.
She must be on cloud nine. Sarà al settimo cielo.
Please be on time Per favore, sia in tempo
He is getting far too familiar with my wife. Si sta prendendo troppa confidenza con mia moglie.
She thinks of everything in terms of money. Pensa a tutto in termini di soldi.
Your name is familiar to me. Il tuo nome mi è famigliare.
The paper discusses the problem in terms of ethics. L'articolo tratta il problema in termini di etica.
I'm not familiar with the boy. Non sono un familiare del ragazzo.
I am on good terms with my brother. Vado d'accordo con mio fratello.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.
After their argument they weren't on speaking terms. Dopo il loro dibattito, non si parlavano più.
The professor is familiar with contemporary literature. Il professore è familiare con la letteratura contemporanea.
I fix the terms. Fisso i periodi.
But his name is slightly familiar to me. Ma il suo nome mi è vagamente famigliare.
It can't be measured in terms of money. Non si può misurare in termini monetari.
Terms of use may be changed without notice. I termini di utilizzo potrebbero essere cambiati senza preavviso.
He always talks in such high-sounding terms. Parla sempre in tali termini altisonanti.
They came to terms with their enemy. Sono venuti a patti con i loro nemici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !