Exemples d’usage de "seem" en anglais avec traduction en italien

<>
I seem to be lost. Sembra che mi sia perso.
They seem to be photographs. Sembrano fotografie.
She didn't seem interested. Non sembrava interessata.
You seem an honest man. Sembri un uomo onesto.
It doesn’t seem to work. Sembra che non funzioni.
Animals seem to move at random. Gli animali sembrano muoversi casualmente.
Some people seem to agree with you. Alcune persone sembrano concordare con te.
You seem to be thinking of something else. Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
He does not seem to be very tired. Non sembra che sia molto stanco.
The holidays seem to be doing her health good. Sembra che le vacanze stiano facendo bene alla sua salute.
Tom didn't seem terribly interested in learning French. Tom non sembrava particolarmente interessato ad imparare il francese.
Tom can't seem to find a decent job. Sembra che Tom non riesca a trovare un lavoro decente.
Tom and Mary seem to be more than just friends. Sembra che Tom e Mary siano più che amici.
I seem unable to get out of this trouble in short time. Sembra che io sia incapace di tirarmi fuori da questo guaio in poco tempo.
There seem to be few people who can solve that math problem. Sembra che ci sia poca gente in grado di risolvere quel problema matematico.
The witness did not seem nervous when he spoke at the trial. Il testimone non sembrava nervoso quando ha parlato al processo.
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. Sembra che io non riesca a trovare la tua ultima e-mail, mi chiedo se potresti rimandarmela.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. Le donne che a prima vista sembrano del tutto ordinarie non sembrano neanche avere una gran fretta di sposarsi.
His alibi seemed cast-iron. Il suo alibi sembrava di ferro.
He seemed to be very keen on music. A quanto pare, lui ha un buon orecchio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !