Exemples d’usage de "whatever else" en anglais avec traduction en italien

<>
I don't know what else to do. Non so cos'altro fare.
Whatever we may undertake, diligence is important. Qualsiasi cosa intraprenderemo, la diligenza è importante.
What else? Cos'altro?
One must take care in whatever one does. Bisogna fare attenzione a qualsiasi cosa si faccia.
There isn't anybody else. Non c'è nessun altro.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
Duty should come before anything else. Il dovere dovrebbe venire prima di tutto il resto.
Whatever she says is true. Qualunque cosa dica è vera.
She had nothing else to drink. Non aveva nient'altro da bere.
Whatever you say, I'll do it my way. Qualunque cosa tu dica, lo farò a modo mio.
I don't have anything else to do but wait for you. Non ho altro da fare che aspettarti.
Whatever happens, I won't tell anybody about it. Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. Anche quando pensava ad altro le ritornavano in mente idee di morte.
You can do whatever you want to. Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia.
There are too many people here. Let's go somewhere else. C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte.
Whatever I do is always wrong! Qualunque cosa io faccia è sempre sbagliata!
So, what else is new? Allora, che altro c'è di nuovo?
Whatever book you read, read it carefully. Qualunque libro tu legga, leggilo attentamente.
Is there anything else you want me to do? C'è qualcos'altro che vuoi che io faccia?
I have no plans whatever. Non ho alcun piano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !