Exemples d’usage de "whether or not" en anglais avec traduction en italien

<>
I know whether or not he is an enemy. So se è o non è un nemico.
Do you know whether or not she can speak English? Sai se lei sa parlare inglese o no?
It's up to you to decide whether or not to go. Sta a te decidere se andare o meno.
It depends on whether or not we are able to get tickets. Dipende se riusciamo a prendere i biglietti.
I don't know whether it is true or not. Non so se è vero no.
Whether he wrote it or not will always remain a secret. Se l'abbia scritto o meno rimarrà sempre un segreto.
I don't know whether he will join us or not. Non so se si unirà a noi.
Have you decided whether or not you're going to sell your house? Ti sei deciso a vendere casa tua o no?
I can't tell if Tom is joking or not. Non riesco a dire se Tom sta scherzando o no.
Believe it or not, she has three children. Che ci si creda o no, ha tre figli.
No one knows if he loves her or not. Nessuno sa se la ama o no.
Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question. Fare i miei compiti di inglese o non fare i miei compiti di inglese e collaborare a Tatoeba, questo è il problema.
She doesn't remember if his car was yellow or not. Non ricorda se la sua macchina era gialla o no.
Are you going or not? Ci vai o no?
To drink or not to drink - that is the question. Bere o non bere - quello è il problema.
I cannot decide whether to go or not. Non so decidermi, se andare o meno.
I don't know whether he comes or not. Non so se venga o meno.
I don't care whether he agrees or not. Non m'interessa se è d'accordo o meno.
It makes no difference whether he agrees or not. Non fa alcuna differenza se è d'accordo o no.
Whether you agree or not, I cannot change my mind. Che ti piaccia o meno, non cambierò idea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !