Beispiele für die Verwendung von "after a little while" im Englischen

<>
I just want to talk with you a little while. Eu só quero falar com você por um instante.
"Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago". "Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco."
Please wait a little while longer. Por favor, espere um pouco mais.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
Tom needs a little more practice. Tom precisa praticar um pouco mais.
Discussion resumed after a short interruption. Discussão retomada após uma pequena interrupção.
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.
Tom is a little older than the rest of the students in his class. Tom é um pouco mais velho que o restante dos alunos da classe.
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
He suddenly appeared after a three-year absence. Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente.
It's a little late for prayer. É um pouco tarde para rezar.
After a few more seconds of silence, John decided to make his opinion known. Após mais alguns segundos de silêncio, João resolveu manifestar-se.
Stay a little longer. Fique um pouco mais.
In the alphabet, B comes after A. No alfabeto, o B vem depois do A.
Could you talk a little slower? Você poderia falar um pouco mais devagar?
I feel hungry after a long walk. Eu sinto fome depois de uma longa caminhada.
I'm a little angry with you. Estou meio chateado com você.
After a great getter, comes a great spender Depois de um bom poupador, um bom gastador
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.