Exemples d’usage de "between" en anglais avec traduction en portugais

<>
Is there anything between you? Há algo entre vocês?
Don't eat between meals. Não coma entre as refeições.
It's all over between us. Acabou tudo entre nós.
This is between you and me. Isso é entre mim e você.
She divided the cake between the two. Ela dividiu o bolo entre os dois.
He was sitting between Mary and Tom. Ele estava sentado entre Mary e Tom.
There must be some misunderstanding between us. Deve haver algum desentendimento entre nós.
I can choose between tea and coffee. Eu posso escolher entre chá e café.
I have to choose between the two. Tenho de escolher entre os dois.
There are significant differences between those two countries. Há diferenças significativas entre esses dois países.
I had to choose between A and B. Eu tive de escolher entre A e B.
Increase the separation between the equipment and receiver. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
What is the relationship between politics and war? Qual é a relação entre a política e a guerra?
I don't want you eating between meals. Eu não quero ver você comendo entre as refeições.
He could not perceive any difference between the twins. Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
Can you tell the difference between these two pictures? Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?
The gap between rich and poor is getting wider. A distância entre ricos e pobres está aumentando.
Did you find the difference between these two photos? Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?
There is a subtle difference between the two words. Há um diferença sutil entre as duas palavras.
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !